AI解説
単語:mang thai
意味:妊娠している、身ごもる、子を宿す。
類義語:có thai, đang có bầu, thụ thai, mang bầu(口語)
対義語:không mang thai, vô sinh(文脈による), sảy thai(結果として妊娠が継続しない)
解説:
「mang thai」は「妊娠している」という意味のベトナム語で、やや標準的・丁寧な表現です。医療・公式な場面、ニュース、説明文などでよく使われ、単に「妊娠中」であることを客観的に述べるときに適しています。「có thai」も同じく「妊娠している」ですが、こちらも一般的で自然な表現です。一方、「mang bầu」は口語的で、日常会話ではより柔らかく親しみのある響きがあります。
「mang」には「運ぶ、持つ」、「thai」には「胎児・妊娠」の意味があり、直訳的には「胎児を宿している」というイメージです。そのため、単に身体の状態を表すだけでなく、生命を抱えているというニュアンスが感じられます。使用上は人に対して使うのが基本で、動物についても文脈次第で用いられますが、人間の妊娠を指す場合が最も自然です。
敬意を込めたい場面や、相手の身体について話す場合は「mang thai」を選ぶと無難です。会話では「chị ấy đang mang thai」(彼女は妊娠中です)のように進行形「đang」を伴うことがよくあります。
例文:
・Chị ấy đang mang thai tháng thứ ba.
・Bác sĩ xác nhận cô ấy mang thai.
・Phụ nữ mang thai cần nghỉ ngơi nhiều hơn.
・Tôi nghe tin em gái mình đã mang thai.
・Cần chăm sóc sức khỏe cho người mang thai.