単語:gặp gỡ
意味:出会う、会う、面会する
類義語・対義語:
類義語:gặp (出会う、会う)、giao lưu (交流する)
対義語:tách rời (離れる、隔てる)、chia tay (別れる)
解説:
「gặp gỡ」という表現は、特に会うことや出会うことに焦点を当てた言葉です。このフレーズは、個人やグループが互いに対面したり、交流したりする際に使用されます。「gặp」は「会う」という意味があり、「gỡ」は「解く」という意味も含まれていますが、合わせて使われることで、単に顔を合わせるだけでなく、より深いコミュニケーションや交流をポジティブな文脈として示しています。類義語の「gặp」は一般的に使われ、単独での会話や挨拶に使われますが、「gặp gỡ」はコンテキストによってよりフォーマルな意味合いを持つことがあります。逆に、「tách rời」や「chia tay」は出会った後の別れを表現し、対義語となります。
例文:
・Hôm qua, tôi đã có một cuộc gặp gỡ với bạn cũ.
(昨日、私は昔の友人と会う機会がありました。)
・Chúng ta nên tổ chức một cuộc gặp gỡ để thảo luận về dự án này.
(このプロジェクトについて話し合うために、私たちは会議を開くべきです。)
・Gặp gỡ đồng nghiệp mới là một phần quan trọng trong công việc.
(新しい同僚と出会うことは仕事の中で重要な部分です。)
・Tôi hy vọng chúng ta sẽ gặp gỡ lại trong tương lai.
(将来また会えることを願っています。)
・Trong buổi hội thảo, đã có rất nhiều cuộc gặp gỡ thú vị giữa các chuyên gia.
(セミナーでは、多くの専門家との興味深い出会いがありました。)