AI解説
単語:mỉm cười
意味:微笑む、ほほえむ。口を大きく開けて笑うというより、軽くやさしく笑顔を見せることを表す。感情を強く外に出さず、穏やかな表情で笑うニュアンスがある。
類義語:cười nhẹ, cười mỉm, nở nụ cười, tươi cười
対義語:khóc, cau có, nhăn mặt, nghiêm mặt
解説:
「mỉm cười」はベトナム語で非常によく使われる表現で、日本語の「微笑む」に近い。単に楽しいときだけでなく、礼儀として、相手に安心感を与えるために、あるいは少し照れながら笑うときにも使える。
「cười」は「笑う」全般を指し、声を出して笑う場合も含むが、「mỉm cười」はより控えめで上品な印象がある。そのため、人の表情を描写する文章、接客、挨拶、恋愛表現などでよく見られる。
また、「mỉm cười với ai」で「誰かに微笑みかける」という意味になる。文脈によっては、嬉しさ、優しさ、余裕、あるいは皮肉っぽい落ち着いた笑いまで表せる。日本語では状況によって「にっこりする」「ほほえむ」「微笑みかける」などに訳し分けると自然。
例文:
・Cô ấy mỉm cười khi nghe tin vui.
・Anh ấy mỉm cười với tôi rất thân thiện.
・Tôi chỉ mỉm cười, không nói gì.
・Bà mỉm cười hiền hậu với bọn trẻ.