AI解説
単語:đông đúc
意味:混雑した、賑やかな
類義語:tấp nập, nhộn nhịp
対義語:vắng vẻ, tĩnh lặng
解説:
「đông đúc」は主に人や物が多く集まっている状況を指します。特に、街や بازار(市場)など、人々が活動している場所で使われることが多いです。この単語は、一般的に「賑やかさ」や「活気」を表現するために使用されます。類義語の「tấp nập」や「nhộn nhịp」は、似たような意味を持ちながらも、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあります。「tấp nập」は人や物の動きが多忙であることに焦点を当てているような印象があり、一方で「nhộn nhịp」は、賑やかで活気がある様子を強調する場合に使われることが多いです。対義語の「vắng vẻ」は「静かで人が少ない」という意味で、対比として使われます。
例文:
・Khu mua sắm này luôn đông đúc vào các ngày cuối tuần.
(このショッピングエリアは、週末にはいつも混雑しています。)
・Sau giờ tan ca, đường phố trở nên đông đúc hơn.
(退社後、通りはもっと混雑します。)
・Đông đúc và nhộn nhịp, chợ Tết thu hút rất nhiều người dân.
(混雑して賑やかなテトマーケットは、多くの市民を魅了します。)
・Mặc dù trời mưa, nhưng khu vực này vẫn đông đúc, không ai muốn về nhà sớm.
(雨が降っているにもかかわらず、このエリアは混雑していて、誰も早く帰りたくありません。)
・Từ khi có hệ thống tàu điện ngầm mới, khu vực trung tâm thành phố trở nên đông đúc hơn bao giờ hết.
(新しい地下鉄システムができて以来、都市の中心地は以前にも増して混雑しています。)