単語:lạnh giá
意味:冷たい、寒々しい
類義語:lạnh (冷たい)、băng giá (氷のように冷たい)
対義語:ấm áp (暖かい)
解説:lạnh giáは、単に「冷たい」という意味ではなく、どちらかというと人や場所の感情や雰囲気に対する感じを強調するときに使われます。この表現は、気温の低さだけでなく、人の態度や周囲の環境が無関心または冷たい印象を与えるときにも使用されることがあります。例えば、ある人が他人を無視する場合や、寒い冬の風景を描写する場合に使われることがあります。
例文:
・Người ta cảm thấy lạnh giá khi đi bộ trong công viên vào mùa đông.(冬の公園を歩いていると、人々は寒々しさを感じる。)
・Căn phòng trống trải làm cho tôi cảm thấy lạnh giá.(空っぽの部屋は私に冷たさを感じさせる。)
・Mọi người nhìn nhau với ánh mắt lạnh giá trong buổi họp.(会議中、みんなは冷たい目で互いを見つめていた。)