単語:trú mưa
意味:雨宿りをする
類義語: tránh mưa(雨を避ける)
対義語:nắng (晴れ)
解説:この「trú mưa」は、特に降雨が激しい際に雨から身を守るための行動を指します。屋根のある場所や建物に避難することが一般的で、特に急な雨に見舞われた際に使用されます。「tránh mưa」は「雨を避ける」という意味ですが、これは雨が降る前に事前に行動を取ることを指すので、「trú mưa」とは使い方が異なります。たとえば、誰かが待ち合わせをしているときに急に雨が降ってきた場合には、「trú mưa」が適用されます。一般的には、日常の会話の中でしばしば使われる表現です。
例文:
・Khi trời bắt đầu mưa to, tôi phải trú mưa dưới một cây lớn.
(雨が激しく降り始めたとき、私は大きな木の下で雨宿りしなければなりませんでした。)
・Chúng tôi đã trú mưa trong một quán cà phê cho đến khi trời tạnh.
(私たちは、雨が止むまでカフェで雨宿りしました。)
・Nên mang theo ô khi đi ra ngoài để tránh mưa hơn là chỉ trú mưa.
(外出する時に雨を避けるために傘を持っていく方が、ただ雨宿りするより良いです。)
・Tôi thấy nhiều người trú mưa trong một trạm xe buýt trong cơn bão.
(私は、嵐の中で多くの人々がバス停で雨宿りしているのを見ました。)
・Có đôi khi, việc trú mưa giúp bạn có cơ hội gặp gỡ những người bạn mới.
(時には、雨宿りをすることで新しい友達に出会う機会が得られます。)