単語:ngất ngưởng
意味:無我夢中、ぼんやりしている状態、気絶すること
類義語:mê mẩn (夢中になる)、ngây ngất (うっとりする)
対義語:tỉnh táo (冷静な)
解説:
「ngất ngưởng」は、主に気絶することやぼんやりとした状態を表すベトナム語です。特に、過剰な感情や快感による一時的な気絶や、意識がどこかへ飛んでしまったような状態を指すことがあります。この言葉は、人が何かに強く魅了されたり、感動したりしたときに使われることも多いです。類義語の「mê mẩn」は、特定の物事に非常に夢中になっている状態を示し、「ngây ngất」は、感動や酔いしれた状態を意味するため、微妙にニュアンスが異なる点に注意が必要です。
例文:
・Khi nghe bản nhạc yêu thích, tôi cảm thấy ngất ngưởng và quên hết mọi thứ xung quanh.
(お気に入りの曲を聞いていると、私は無我夢中になり、周りのことをすっかり忘れてしまった。)
・Cô ấy ngất ngưởng vì vẻ đẹp của bức tranh mà họa sĩ kỳ tài vẽ ra.
(彼女は才能ある画家が描いた絵の美しさにうっとりしていた。)
・Sau khi uống rượu, anh ta ngất ngưởng và không còn kiểm soát được bản thân.
(酒を飲んだ後、彼はぼんやりとしていて自分をコントロールできなくなった。)
この言葉は、感情や状態が非常に高まったときに用いるもので、日常会話や文学、小説の中で見られる場面が多いです。「ngất ngưởng」は、自分の気分や感じていることを表現するのに非常に有用な単語です。