単語:tiếu lâm
意味:ユーモア、ジョーク
類義語:hài hước
対義語:nghiêm túc
解説:tiếu lâmは、特に笑いを引き起こすためのユーモアやジョークを指します。ベトナムの文化では、tiếu lâmは人々のコミュニケーションにおいて重要な役割を果たしており、楽しさやリラックスした雰囲気を作り出します。特に友人同士や家族内での会話において使われることが多いです。類義語のhài hướcも似た意味を持ちますが、tiếu lâmは特に笑いを誘うようなシチュエーションに焦点を当てています。一方、nghiêm túc(真剣)とは対照的で、厳しい状況や重要な話題に関する言葉です。
例文:
・Trong bữa tiệc, mọi người thường kể tiếu lâm để khuấy động không khí.
(パーティーでは、みんなが雰囲気を盛り上げるためにジョークを言います。)
・Anh ấy rất hài hước và luôn biết cách kể tiếu lâm để làm người khác cười.
(彼はとてもユーモラスで、他の人を笑わせる方法をいつも知っています。)
・Tiếu lâm trong câu chuyện này không những vui mà còn mang ý nghĩa sâu sắc.
(この物語の中のジョークは楽しいだけでなく、深い意味も持っています。)
・Khi có bầu không khí nghiêm túc, một vài câu tiếu lâm có thể làm dịu đi.
(厳しい雰囲気のとき、いくつかのジョークが緩和することがあります。)
・Trong lớp học, giáo viên cũng thường sử dụng tiếu lâm để thu hút sự chú ý của học sinh.
(授業では、教師も生徒の注意を引くためにジョークを使うことがあります。)