単語:dong dỏng
意味:細長くて伸びた、ひょろっとした様子。
類義語:mảnh mai(細身の)、gầy gò(痩せた)
対義語:mập mạp(太った)、tròn trịa(丸い)
解説:ベトナム語の「dong dỏng」は、一般的に人の体型や物の形状に対して細長く伸びた状態を表します。特に女性の体型や子供の体型について使うことが多く、薄く長い様子を描写する際に用いられます。この言葉は、カジュアルな会話の中で使われることが一般的です。たとえば、アスリートやモデルのような体型を称賛する際や、食事の量が少ない場合に使うことがあります。
例文:
・Cô ấy có một thân hình dong dỏng, rất phù hợp với nghề người mẫu.(彼女は細長い体型をしていて、モデルの仕事に非常に適しています。)
・Những cây mía dong dỏng đứng thẳng trong vườn.(細長いサトウキビが庭に真っ直ぐ立っています。)
・Trẻ em thường có tay chân dong dỏng, thanh mảnh.(子供は普通、細長い手足を持っています。)
・Mặc chiếc váy này, tôi cảm thấy mình dong dỏng hơn.(このドレスを着ると、自分がより細長く見えると感じます。)
・Công chúa trong truyện cổ tích thường được miêu tả với vẻ ngoài dong dỏng thướt tha.(おとぎ話の中の姫は、細身で優雅な外見として描かれることが多いです。)
以上で、ベトナム語「dong dỏng」についての解説を終わります。この言葉を使うことで、細長い形や体型に対する表現を豊かにすることができます。