AI解説
単語:kể cả
意味:~を含めて、~もまた
類義語:bao gồm(含む)、kể luôn(含めて)
対義語:ngoài(外に)、trừ(除く)
解説:ベトナム語の「kể cả」は、主に何かを含める際に使われる表現で、日本語の「~も含めて」「~を含めて」に相当します。この表現は、リストやグループの特定の項目を強調する際に用いられ、特に何かを限定せずに言及したい場合に役立ちます。「kể cả」は、カジュアルな会話から正式な文章まで幅広く使用されるため、非常に便利です。ただし、特定の文脈では類義語の「bao gồm」や「kể luôn」と使い分けることが求められることがあります。例えば、何かを説明する際には「bao gồm」を使い、特に注意を引きたい時には「kể cả」を使うことが一般的です。
例文:
・Tất cả mọi người, kể cả trẻ em, đều được mời tham dự buổi tiệc.
(すべての人々、子供たちを含めて、パーティーに招待されています。)
・Công ty đã quyết định tăng lương cho nhân viên, kể cả những người mới vào làm.
(会社は新入社員を含めて、従業員の給料を引き上げることを決定しました。)
・Khi chúng ta nói về thành phố, chúng ta không thể không nhắc đến các di sản văn hóa, kể cả các công trình cổ.
(私たちがこの都市について話すとき、文化遺産を除外することはできません、その中には古い建物も含まれています。)