単語:ngoan ngoãn
意味:おとなしい、従順な、素直な
類義語:vâng lời(言うことを聞く)、hiền lành(おとなしい)、mềm mỏng(柔らかい、優しい)
対義語:nghịch ngợm(やんちゃな)、cứng đầu(頑固な)、bướng bỉnh(わがままな)
解説:この語は、主に子供や動物が言うことを素直に聞いて従う様子を表します。親や周囲の人に対して、秩序を守り、穏やかに振る舞っている様子を指します。また、非難の意味合いを持たない場合もあり、むしろポジティブな意味として使われることが多いです。一方、対義語の「nghịch ngợm」は元気すぎてコントロールが効かない様子を指し、これと対比されることが多いため、使い分けに注意が必要です。特に教育の場面や家庭の中で使われることが多いです。
例文:
・Cô bé rất ngoan ngoãn, luôn làm theo lời mẹ.(その女の子は非常におとなしく、いつも母の言うことを聞く。)
・Chó của tôi ngoan ngoãn và biết nghe lời.(私の犬はおとなしくて言うことを聞く。)
・Nếu trẻ em ngoan ngoãn, giáo viên sẽ dễ dàng dạy bảo hơn.(子どもが素直であれば、教師はより簡単に教育することができる。)