単語:giết
意味:殺す、命を奪う
類義語:hại(害する)、tiêu diệt(壊滅させる)、tổn thương(傷つける)
対義語:sống(生きる)、nuôi(育てる)
解説:
「giết」はベトナム語で「殺す」という意味で、非常に強い表現です。この単語は、動物や人間の命を奪う行為を指します。そのため、文脈によっては非常に悲惨な意味合いを持つことがあります。「giết」は、単純に「殺す」という行為だけでなく、場合によっては「破滅させる」という意味合いにも使われます。例えば、野生動物を「giết」することについて議論するとき、その行為の倫理的な側面や環境への影響を考える必要があるかもしれません。
この単語はしばしば犯罪や暴力の文脈で使用されるため、注意して使う必要があります。また、口語的な表現や文学的な表現の中でも使われ、そのニュアンスが異なる場合があります。一般的には非常にネガティブな意味を持ちますが、文学の中では比喩的な使われ方をされることもあります。
例文:
・Họ đã giết một con gà cho bữa tiệc.(彼らはパーティのために鶏を一羽殺した。)
・Bạo lực có thể dẫn đến việc giết người.(暴力は人殺しにつながる可能性がある。)
・Tôi không hiểu tại sao anh ta lại muốn giết động vật.(なぜ彼が動物を殺したいのか理解できない。)