単語:phá rừng
意味:森林を伐採すること、森を破壊すること
類義語:khai thác rừng
対義語:trồng rừng
解説:
「phá rừng」は、環境問題や生態系の破壊と関連して使われることが多い言葉です。この行為は、木を伐採するだけでなく、森林の生態系や動植物の生息地にも深刻な影響を与えます。また、気候変動を引き起こす一因ともなり得ます。類義語の「khai thác rừng」は、資源の利用や開発を指しますが、あくまで持続可能な形での利用を示すことが多いです。一方で、「trồng rừng」は森林を再生することを意味し、持続可能性や環境保護の観点で重要な概念です。これらの用語を使い分けることが、環境問題についての理解を深める助けになります。
例文:
・Nạn phá rừng đang trở thành một vấn đề nghiêm trọng ở nhiều quốc gia.(森林伐採の問題は多くの国で深刻になってきています。)
・Chính phủ đã đưa ra nhiều chính sách để ngăn chặn việc phá rừng.(政府は森林伐採を防ぐために多くの政策を打ち出しました。)
・Chúng ta cần tìm cách khai thác rừng một cách bền vững mà không phá hủy môi trường.(私たちは環境を破壊することなく持続可能な方法で森林を利用する方法を探さなければなりません。)
・Việc trồng rừng giúp phục hồi hệ sinh thái đã bị tàn phá bởi nạn phá rừng.(森林を再生することは、伐採によって損なわれた生態系を回復する助けになります。)
・Nhiều tổ chức đang nỗ lực bảo vệ rừng và ngăn chặn nạn phá rừng.(多くの団体が森林を保護し、森林伐採を防ぐために努力しています。)