単語:tách
意味:分ける、切り離す
類義語:chia (分ける)、ngắt (切る)
対義語:gộp (まとめる、一緒にする)
解説:ベトナム語の「tách」は、物事を分ける、切り離すという意味で使われます。文脈によっては、物理的に何かを切り分ける場合はもちろん、抽象的な事柄や考え方を分ける際にも使われます。「chia」や「ngắt」といった類義語も同様の意味を持ちますが、「chia」は「分ける」という意味が特に強調され、「ngắt」は「切る」または「途切れさせる」ニュアンスが含まれます。「tách」を使うことで、より明確に「離す」「分ける」という意図を伝えられる場合があります。対義語の「gộp」は、物事をまとめることを示すため、「tách」とは正反対の意味を持つことが分かります。
例文:
・Bánh mì này hãy tách thành hai phần.(このパンは二つに分けてください。)
・Hãy tách ý kiến cá nhân ra khỏi quyết định chung.(個人の意見を共同の決定から切り離してください。)
・Cô ấy đã tách mình ra khỏi nhóm bạn cũ.(彼女は昔の友達のグループから自分を切り離した。)