単語:bữa phụ
意味:間食、軽食、食事の合間にとる補助的な食事。主に朝食・昼食・夕食の「正規の食事」以外に食べるものを指します。ベトナム語では、子どもの栄養管理や健康管理の文脈でもよく使われます。
類義語:bữa ăn nhẹ、bữa xế、ăn vặt、điểm tâm(文脈による)
対義語:bữa chính、bữa ăn chính、bữa lớn
解説:
「bữa phụ」は、食事の回数や栄養バランスを意識する場面でよく使う表現です。「bữa chính」が朝・昼・夜の中心的な食事を指すのに対し、「bữa phụ」はその間に補う食事、つまり補食・間食を意味します。日本語の「おやつ」に近いですが、大人の軽食や栄養補給を含むため、必ずしも甘いものだけを指しません。たとえば、子どもに牛乳やパン、ヨーグルトを与える場合や、仕事の合間に軽く食べる場合にも使えます。会話では「ăn bữa phụ」と言って、「間食をとる」と表現することも多いです。また、ダイエットやスポーツの文脈では、空腹を抑えたり、エネルギーを補ったりするための食事として自然に使われます。
例文:
・Trẻ em cần một bữa phụ vào buổi chiều.
・Tôi thường ăn bữa phụ bằng sữa chua và trái cây.
・Sau khi tập gym, anh ấy có một bữa phụ nhẹ.
・Bữa phụ giúp tôi không bị đói trước bữa tối.