単語:nước mắt
意味:涙。目から流れ出る液体のこと。比喩的に「悲しみ・感動・苦しみ」の象徴としても使われます。
類義語:giọt lệ(文語的・詩的な「涙」)、lệ(漢語由来でやや文語的)
対義語:nụ cười(笑顔)、niềm vui(喜び)
※厳密な直接の対義語はありませんが、感情の対比としてはこのような語が使われます。
解説:
「nước mắt」は日常会話で最もよく使われる「涙」です。直訳すると「水+目」ですが、実際には涙全般を指します。物理的に泣いて出る涙だけでなく、悲しみ、悔しさ、感動、別れなど、強い感情と結びついて使われることが多いです。
また、ベトナム語では「nước mắt」を含む表現が豊富です。たとえば「rơi nước mắt」は「涙を流す」、「cầm nước mắt」や「nín nước mắt」は「涙をこらえる」という意味になります。
日本語の「涙」とほぼ同じ感覚で使えますが、文脈によってはやや文学的・感情的な響きが強くなります。ニュースや物語、歌詞などでも頻出です。
「giọt lệ」はより詩的で、感傷的・文学的な場面に向いています。一方「nước mắt」は普通の会話でも自然に使える基本語です。
例文:
・Cô ấy không kìm được nước mắt khi nghe tin buồn.
・Mẹ lau nước mắt cho con bằng khăn tay.
・Bộ phim này làm tôi rơi nước mắt.
・Anh ấy cố giấu nước mắt trước mọi người.