単語:tình thương
意味:愛情、思いやり、慈しみ
類義語:tình yêu(愛)、sự quan tâm(関心)
対義語:thù hận(憎しみ)、bạo lực(暴力)
解説:ベトナム語の「tình thương」は、愛情や思いやりを表す言葉で、人と人との関係において重要な感情の一つです。「tình thương」は、家族や友人、他者に対する深い愛情や優しさを指します。この言葉は特に無償の愛や、見返りを求めない思いやりを強調する場面で用いられます。「tình yêu」はよりロマンチックな愛情を指すことが多いのに対し、「tình thương」はより広範囲で無条件の愛を指すことが多いです。実際、親子、友情、隣人愛など、すべての人間関係における基礎となる感情です。
例文:
・例文1:Mẹ luôn dành cho con tình thương vô bờ bến.(母はいつも私に限りない愛情を注いでくれる。)
・例文2:Tình thương khiến chúng ta vượt qua khó khăn trong cuộc sống.(愛情が私たちを困難な状況から乗り越えさせてくれる。)
・例文3:Bạn nên chia sẻ tình thương với những người xung quanh.(あなたは周りの人々に愛情を分かち合うべきです。)