単語:tắc đường
意味:交通渋滞、道路が混雑している状態。
類義語:kẹt xe
対義語:thông thoáng (スムーズな交通)
解説:ベトナム語の「tắc đường」は、主に都市部で発生する交通渋滞を指します。この言葉は日常会話で非常に頻繁に使われ、特にラッシュアワーの時間帯において、道路が詰まっている状況を表現する際に使われます。「ké xe」(車が詰まっている)という類義の表現も存在しますが、「tắc đường」は一般的に道路自体に焦点を当てた言い方です。対義語の「thông thoáng」は、道路がスムーズに流れている状態を表し、渋滞とは反対の意味を持ちます。
例文:
・Hôm nay tôi phải đi làm muộn vì tắc đường.(今日は交通渋滞のせいで仕事に遅れなければいけませんでした。)
・Chúng ta nên rời nhà sớm để tránh tắc đường.(交通渋滞を避けるために、早めに家を出るべきです。)
・Từ khi có dự án xây dựng, tắc đường đã trở nên nghiêm trọng hơn.(工事プロジェクトが始まって以来、交通渋滞はより深刻になりました。)
このように、「tắc đường」は日常生活において非常に重要なトピックであり、特に都市の交通に関する会話でよく用いられます。渋滞の原因を探ることや回避方法を考えることは、多くの人たちにとっての課題です。