AI解説
単語:chán đến tận cổ
意味:ひどく飽きる、うんざりする、もう我慢の限界まで退屈する
類義語:chán ngấy, chán nản, phát ngán, mệt mỏi vì, ngán tận cổ
対義語:thích thú, hào hứng, thích mê, say mê, hứng khởi
解説:
「chán đến tận cổ」は直訳すると「首のところまで飽きている」という意味で、非常に強い「飽きた」「うんざりした」を表す口語的な表現です。単に「chán」より感情が強く、同じことの繰り返し、退屈な状況、期待外れの出来事などに対して、「もう限界」「これ以上は無理」といった気持ちを込めます。日本語では「うんざりする」「もうこりごりだ」「飽き飽きする」に近いです。
日常会話では、仕事、勉強、人間関係、天気、番組、食べ物など、さまざまな対象に使えますが、くだけた言い方なので、あらたまった文章より会話向きです。また、感情を誇張して表現するニュアンスがあり、軽い不満から強い嫌悪まで幅広く使えます。似た表現に「chán ngấy」がありますが、「chán đến tận cổ」のほうがより感情的で、疲れ切った感じが強く出ます。
例文:
・Tôi chán đến tận cổ công việc lặp đi lặp lại này.
・Cô ấy chán đến tận cổ vì phải chờ quá lâu.
・Nghe anh ta than phiền mãi, tôi chán đến tận cổ.