AI解説
単語:cười gượng gạo
意味:ぎこちなく笑う、作り笑いをする、気まずそうに笑う
類義語:cười gượng, cười xã giao, cười trừ, cười miễn cưỡng
対義語:cười tự nhiên, cười thoải mái, cười sảng khoái
解説:
「cười gượng gạo」は、心から笑っているのではなく、気まずさ・緊張・困惑・照れなどを隠すために、無理に笑う様子を表します。「gượng gạo」はもともと「ぎこちない、無理がある、不自然な」という意味合いが強く、笑い方だけでなく、人間関係や会話の空気そのものが不自然なときにも使われます。
日本語では「苦笑い」「愛想笑い」「作り笑い」に近いですが、単に笑顔を作るだけでなく、内心の不自然さや居心地の悪さがにじむ表現です。たとえば、冗談が外れたとき、失敗を指摘されたとき、気まずい沈黙を埋めるときなどに使えます。
「cười gượng gạo」は感情が前向きで楽しい笑いではなく、むしろ「笑わざるを得ない」場面に合います。フォーマルな文章でも会話でも使えますが、描写表現としてよく登場します。日本語の「気まずそうに笑う」や「ぎこちなく笑う」と置き換えると自然です。
例文:
・Anh ấy cười gượng gạo khi bị hỏi về thất bại của mình.
・Tôi chỉ cười gượng gạo để tránh làm không khí thêm căng thẳng.
・Cô ấy cười gượng gạo rồi im lặng nhìn xuống đất.