単語:ầm ĩ
意味:騒がしい、うるさい
類義語:ồn ào(騒がしい)、rối(混乱している)
対義語:yên tĩnh(静かな)、dịu dàng(穏やかな)
解説:ベトナム語の「ầm ĩ」は、音が大きく、煩わしさを感じさせるような状況を表現するために使われます。一般的には、人々が集まっている場所や、騒音が多い場面で使われることが多いです。例えば、街の交通やパーティーの音、あるいは喧嘩など、さまざまなシチュエーションで「ầm ĩ」という言葉が用いられます。この言葉は主に否定的な意味合いを持つため、静かにしてほしいという場面で使うことが多いです。また、子供たちが遊んでいるときなど、賑やかで楽しそうな状況でも使える場合がありますが、基本的にはうるささを強調する言葉です。
例文:
・例文1:Căn phòng này thật ầm ĩ, tôi không thể tập trung học được。
(この部屋は本当にうるさくて、勉強に集中できない。)
・例文2:Âm thanh ầm ĩ từ buổi tiệc khiến hàng xóm phàn nàn nhiều。
(パーティーの騒音が隣人からの苦情を多く引き起こした。)
・例文3:Trẻ con thường rất ầm ĩ khi chơi đùa ở công viên。
(子供たちは公園で遊ぶとき、しばしばとても騒がしい。)