単語:miếng bánh mì
意味:パンの一切れ、スライスしたパン
類義語: miếng bánh
対義語:không có bánh mì (パンがない)
解説:『miếng bánh mì』は、ベトナム語で「パンの一切れ」を意味します。この表現は特にベトナムのバゲットやサンドイッチを指す場合によく使われます。ベトナム料理にはバインミー(バゲットサンドイッチ)が含まれており、この「miếng bánh mì」は、その一部やトッピングを表す際にもよく使われます。「miếng」という単語は「一切れ」や「スライス」を意味しますので、パンに限らず他の食品の一部分に対しても使用することができます。類義語の「miếng bánh」は、一般的に食品について用いられ、「bánh」は「パン」や「ケーキ」を示します。対義語は「không có bánh mì」で、「パンがない」という意味になります。
例文:
・Ở quán ăn này, tôi đã gọi một miếng bánh mì nướng phô mai.
(この食堂で、私はチーズのトーストパンを頼みました。)
・Miếng bánh mì này rất giòn và thơm ngon.
(このパンの一切れはとてもクリスピーで美味しいです。)
・Tôi thích ăn bánh mì với nhiều loại nhân khác nhau, mỗi miếng bánh mì lại mang đến một hương vị đặc biệt.
(私はさまざまな具材でサンドイッチを食べるのが好きで、毎一切れのパンが特別な味わいをもたらします。)
・Khi đi dã ngoại, đừng quên mang theo vài miếng bánh mì cho bữa ăn nhẹ.
(ピクニックに行くときは、軽食として数切れのパンを持って行くのを忘れないでください。)
・Cô ấy đã tự tay làm miếng bánh mì kẹp thịt cho bữa sáng.
(彼女は朝食のために自分で肉のサンドイッチを作りました。)