単語:biên lai
意味:領収書、レシート
類義語:hóa đơn(請求書)、giấy biên nhận(受領証)
対義語:không có biên lai(領収書なし)
解説:
「biên lai」は、特定の取引や支払いが行われたことを証明するために発行される文書を指します。主に商取引において、顧客が商品やサービスの対価を支払った際に、販売者が顧客に渡すもので、取引の詳細を記載しています。日本語の「領収書」と非常に似ています。ベトナムでは、税務上の要件としても重要な文書とされており、経理や会計処理を行う際にも必要となります。
ビエンライが持つ重要な役割の一つは、顧客が支払いを行った証拠を提供することです。これにより、後で消費者がトラブルに巻き込まれないよう、その購入が確認できます。また、ビエンライは税務上の控除や経費計上を行う際にも必要です。そのため、ビジネスの場では正確に管理されるべき文書です。
「hóa đơn」との違いは、hóa đơn が通常商業的な取引における請求書を指し、主に売上税ややり取りされた商品に関する詳細が含まれるため、より正式な文書として扱われることが多いです。一方で、「biên lai」は一般的には支払い証明書に近いニュアンスを持ちます。
例文:
・例文1:Tôi đã nhận được biên lai khi thanh toán hóa đơn điện nước.(水道光熱費の請求書を支払ったときに領収書を受け取りました。)
・例文2:Hãy giữ biên lai để có thể đổi trả hàng sau này nếu cần.(必要な場合に備えて商品を返品できるように、領収書を保管してください。)
・例文3:Biên lai này sẽ giúp bạn trong việc quyết toán thuế cuối năm.(この領収書は年末の税務申告に役立ちます。)