単語:bốc đồng
意味:衝動的だ、気まぐれに行動する、後先を考えずに行動する
類義語:hấp tấp(軽率な)、nóng vội(せっかちな)、thiếu suy nghĩ(考えが足りない)、nông nổi(浅はかで感情に流されやすい)
対義語:thận trọng(慎重な)、điềm tĩnh(落ち着いた)、cẩn thận(注意深い)、suy nghĩ kỹ(よく考える)
解説:
「bốc đồng」は、感情が高ぶった瞬間に、その勢いのまま行動してしまう様子を表す言葉です。日本語では「衝動的」「軽率」「短気に任せて動く」といったニュアンスがあります。単に「急ぐ」というより、「考える前に行動する」「理性より感情が先に出る」感じが強いです。人の性格を表すことも、ある一度の行動を表すこともできます。
たとえば、怒った勢いで送信してしまう、買う予定がなかったのに衝動買いする、突然仕事を辞める、などに使えます。やや否定的な評価を含むことが多く、「落ち着きがない」「あとで後悔しそう」という印象を与えます。
類義語の「hấp tấp」は「慌てている」寄り、「nóng vội」は「急ぎすぎる」寄り、「nông nổi」は「浅はかで感情的」寄りです。「bốc đồng」は特に“その場の感情に突き動かされる”点が中心です。
例文:
・Anh ấy rất bốc đồng nên thường quyết định nhanh rồi hối hận.
・Đừng bốc đồng khi đang tức giận.
・Cô ấy mua chiếc váy đó chỉ vì quá bốc đồng.
・Tính bốc đồng khiến anh gặp nhiều rắc rối.