単語:cãi cọ
意味:口論、喧嘩
類義語:tranh cãi(議論)、cãi vã(口論)
対義語:hòa hợp(和解)、yên tĩnh(静けさ)
解説:cãi cọは一般的に人々が意見の不一致や誤解から生じる口論や喧嘩を指します。この言葉は、日常会話でしばしば使われ、人々が感情的になる場面で使われます。cãi cọは通常、あまり深刻な状況ではなく、友人や家族の間での軽い口論を指すことが多いですが、時には激しい言い争いにもつながることがあります。類義語の「tranh cãi」はより論理的な議論を、cãi vãは相手が感情的に反応しているような厄介な状況を示すことがあります。一方、対義語の「hòa hợp」は意見の相違を超えて調和が取れている状態を示します。
例文:
・Cặp đôi thường xuyên cãi cọ về việc nhỏ nhặt.(カップルはしばしば小さなことについて口論する。)
・Chúng ta không nên cãi cọ mà hãy cố gắng hiểu nhau hơn.(私たちは口論するのではなく、よりお互いを理解する努力をすべきだ。)
・Việc cãi cọ có thể làm cho mối quan hệ trở nên căng thẳng.(口論は関係を緊張させることがある。)
・Sau cãi cọ, họ đã làm hòa và hiểu nhau hơn.(口論の後、彼らは和解し、より良く理解し合った。)
・Cãi cọ không phải là cách giải quyết vấn đề tốt nhất.(口論は問題を解決する最良の方法ではない。)