AI解説
単語:chỉ đường
意味:道を教える、道案内をする/進路を示す
類義語:hướng dẫn đường, dẫn đường, chỉ lối, chỉ lộ
対義語:lạc đường, làm lạc, che khuất đường
解説:
「chỉ đường」は、相手に目的地までの行き方を教えるときに使う表現です。最も基本的には「道順を案内する」「道を教える」という意味で、旅行者や初めて来た人に対して、どの方向へ進むか、どこで曲がるかなどを伝える場面でよく使われます。
ベトナム語では「chỉ」が「指し示す」、「đường」が「道」を意味するため、文字通り「道を指す」イメージがあります。ただし、実際の用法では物理的な道案内だけでなく、比喩的に「進むべき方向を示す」という意味でも使われることがあります。
「hướng dẫn đường」はやや丁寧で、案内・ガイドのニュアンスが強いです。「dẫn đường」は「先導する」「連れて行く」に近く、実際に先に立って案内する感じがあります。「chỉ lối」「chỉ lộ」はやや文学的・硬めで、「道筋を示す」という抽象的な意味でも使われます。
否定的な文脈では「lạc đường」が「道に迷う」ですので、これと対比して覚えると理解しやすいです。実際の会話では「Bạn có thể chỉ đường cho tôi không?(道を教えていただけますか?)」のように丁寧な依頼表現として頻出します。
例文:
・Bạn có thể chỉ đường cho tôi đến ga không?
・Anh ấy chỉ đường rất chi tiết cho khách du lịch.
・Cô ấy dẫn đường cho đoàn người trong đêm tối.
・Tôi bị lạc đường nên cần người chỉ đường.