単語:thắp hương
意味:お香をたくこと、香を焚くこと
類義語:đốt hương(香を燃やす)、cúng bái(祈りを捧げる)
対義語:tắt hương(香を切る)
解説:
「thắp hương」は、特に仏教や道教の儀式などで用いられる言葉で、自宅や寺院でお香を焚くことを指します。香は神聖なものとされ、その香りが天に届き、祖先や神々に敬意を表する行為とされるため、重要な文化的な意味があります。類義語の「đốt hương」は字義的には同じ意味ですが、より一般的には使われる言葉です。「cúng bái」はもっと広い意味での祈りや祭り全般を含むため、特定の儀式に限られない用語です。対義語の「tắt hương」は香を焚くことの反対、つまり香を消す行為を指します。
例文:
・Gia đình tôi thường thắp hương vào ngày rằm để tưởng niệm tổ tiên.(私の家族はいつも満月の日に祖先を偲んでお香を焚きます。)
・Mỗi dịp lễ Tết, người Việt lại thắp hương để cầu khấn may mắn và sức khỏe.(お正月の時期には、ベトナムの人々は幸運と健康を祈願してお香を焚きます。)
・Trong chùa, tín đồ thường thắp hương để cầu bình an và hạnh phúc.(寺院では、信者たちは安寧と幸福を祈るためにお香を焚きます。)