単語:đánh răng
意味:歯を磨く
類義語:chà răng(歯をこする)、súc miệng(口をゆすぐ)
対義語:なし(一般的に対義語は存在しない)
解説:ベトナム語の「đánh răng」は、「歯を磨く」という行為を指します。毎日の口腔衛生に欠かせない重要な習慣であり、一般的に毎朝と毎晩行うことが推奨されています。歯磨きを行うことで、虫歯や歯周病の予防につながります。また、「đánh răng」は他の口腔ケアの活動(例:フロス、マウスウォッシュなど)と組み合わせて使われることが多いです。文脈によっては「口を清潔に保つ」という広い意味合いでも使われることがありますが、主に「歯を磨く」行為そのものを指します。
例文:
・Tôi đánh răng hai lần mỗi ngày để giữ vệ sinh răng miệng.(私は歯の衛生を保つために、毎日2回歯を磨きます。)
・Trẻ em cần được hướng dẫn cách đánh răng đúng cách.(子供たちは正しい歯磨きの方法を教えられる必要があります。)
・Đánh răng xong, tôi thường súc miệng với nước muối.(歯を磨き終わったら、私はしばしば塩水で口をゆすぎます。)