単語:chấm hỏi
意味:疑問符
類義語:khẩu hiệu (標語)、dấu hỏi (クエスチョンマーク)
対義語:dấu chấm (ピリオド)
解説:ベトナム語において「chấm hỏi」は疑問を表す記号であり、文章の終わりに使われる。これは相手に情報を求める際の必須の要素であり、疑問文を形成するのに欠かせない。通常、疑問を示す場合は文章の最後に置かれ、トーンにも影響を与える。音声言語においても疑問符は声のトーンを上昇させることが多い。このように、文法的な役割だけでなく、コミュニケーションにおける感情やトーンを表現する重要な役割を果たしている。
例文:
・例文1:Bạn có biết chấm hỏi là gì không?(あなたは疑問符が何か知っていますか?)
・例文2:Mỗi câu hỏi cần phải có chấm hỏi ở cuối.(全ての疑問文の最後には疑問符を付ける必要があります。)
・例文3:Khi viết thư, nhớ sử dụng chấm hỏi khi đặt câu hỏi.(手紙を書くときは、質問をする際に疑問符を使うことを忘れないでください。)