単語:để dành
意味:貯める、蓄える
類義語:tiết kiệm(節約する)、dành dụm(貯蓄する)
対義語:tiêu hoang(浪費する)、chi tiêu(費やす)
解説:
「để dành」は、主にお金や物を将来のために貯める、蓄えることを意味します。この表現は、特に重要な目的のためにお金を節約している時に使われます。「tiết kiệm」という単語も同じような意味がありますが、こちらはもっと一般的に「節約する」という意味で使われ、日常生活の中で無駄を無くすことに焦点を当てています。「dành dụm」は特に計画的に貯蓄しているニュアンスが強いです、一方で「tiêu hoang」は無駄遣いを表現するために使われ、「chi tiêu」はお金を使う行為そのものを指します。
例文:
・Tôi luôn để dành một phần thu nhập hàng tháng để đi du lịch.
(私は毎月の収入の一部を旅行に行くために貯めています。)
・Nếu bạn muốn mua nhà, hãy để dành tiền ngay từ bây giờ.
(家を買いたいなら、今からお金を貯めることが大切です。)
・Cô ấy để dành tiền để đi học ở nước ngoài.
(彼女は海外で勉強するためにお金を貯めています。)