単語:đơm hoa
意味:花を咲かせる、花をつける
類義語:nở hoa(花を咲く)、khoe hoa(花を見せる)
対義語:héo(枯れる)、tàn(散る)
解説:ベトナム語の「đơm hoa」は、主に植物や花に関連した表現で、「花を咲かせる」という意味を持ちます。この単語は、そのまま植物が花を開く様子を指すことが多いですが、比喩的に詩的表現や文芸作品の中で使用されることもあります。また、主に自然の素晴らしさや美しさを表現するために使われることが一般的です。「nở hoa」は特に生物学的な咲く様子を指すのに対し、「đơm hoa」はより詩的なニュアンスを持っていることが特徴です。これに対し、「héo」や「tàn」はそれぞれ植物が衰えたり、花が散ったりする状態を表す言葉です。
例文:
・例文1:Mùa xuân đến, cây cối đơm hoa rực rỡ.(春が来ると、木々が鮮やかに花を咲かせる。)
・例文2:Những bông hoa đã đơm hoa trước cổng nhà.(家の門前に花が咲いている。)
・例文3:Tôi thích ngắm hoa đơm hoa trên cánh đồng.(私は野原で花が咲いているのを見るのが好きです。)