単語:nụ cười
意味:微笑み、笑顔
類義語:nụ cười tỏa nắng(輝く笑顔)、nụ cười hạnh phúc(幸せな笑顔)
対義語:nỗi buồn(悲しみ)
解説:nụ cườiは、文字通り「花のつぼみ」という意味を持ち、喩的に「微笑み」や「笑顔」を表現します。この言葉は通常、幸せや喜びを示すポジティブな感情を伴って使用されます。ベトナムでは、初対面の人と接する際や、友人同士の会話の中で、自分や他者の感情を表現する際によく使われます。例えば、誰かの微笑みが周囲に良い影響を与えるとき、「nụ cười」について言及することがあります。また、特別な場面やお祝いの時にもこの言葉はよく使われます。
例文:
・Người phụ nữ đó luôn có nụ cười tươi tắn trên môi.
(その女性は常に明るい笑顔を浮かべている。)
・Nụ cười của trẻ em khiến tôi cảm thấy hạnh phúc.
(子どもの笑顔が私を幸せに感じさせる。)
・Tôi có một bức tranh đẹp với nụ cười của bạn bè.
(私は友人の笑顔の美しい絵を持っている。)
・Nụ cười của cô ấy làm bừng sáng không gian xung quanh.
(彼女の笑顔は周囲の空間を明るく照らす。)
・Khi tôi buồn, chỉ cần nhìn thấy nụ cười của mẹ là đủ.
(私が悲しいときは、母の笑顔を見るだけで十分だ。)