単語:tách khỏi
意味:分離する、切り離す、解放する
類義語・対義語:
類義語 - phân tách (分ける)、cắt bỏ (切り取る)
対義語 - kết hợp (結合する)、gộp lại (まとめる)
解説:
「tách khỏi」は、ある物事や状況から分かれる、または切り離されるという意味で使われる表現です。特に、物の一部を取り外したり、感情や人間関係から解放される状況を表す際によく用いられます。例えば、人間関係や物理的な対象から離れる場合などに使われます。「tách」(分ける)という言葉が含まれているため、「tách khỏi」は分離のニュアンスが強いです。類義語の「phân tách」は一般的に分けることを意味し、特に機会や物理的なものについて使用されますが、「tách khỏi」はより感情的または状況的なコンテキストで使われることが多いです。
例文:
・Tôi đã phải tách khỏi nhóm bạn cũ để phát triển bản thân.
(私は自己成長のために古い友達のグループから離れなければならなかった。)
・Hãy tách khỏi những suy nghĩ tiêu cực để có thể sống thoải mái hơn.
(もっと快適に生きるために、ネガティブな考えから離れてください。)
・Cô ấy quyết định tách khỏi mối quan hệ không lành mạnh ấy.
(彼女はその健全でない関係から離れることに決めた。)
・Chúng ta cần tách khỏi những thói quen xấu và hình thành thói quen tốt hơn.
(私たちは悪習慣から離れ、より良い習慣を形成する必要があります。)
・Khi mệt mỏi, hãy tách khỏi công việc vài phút để thư giãn.
(疲れたときは、数分仕事から離れてリラックスしてください。)