単語:chú hề
意味:ピエロ(クラウン)
類義語:nghệ sĩ hài(コメディアン)、hài kịch(コメディ)
対義語:nghiêm túc(真面目)
解説:
「chú hề」は、主にサーカスや子供のパーティなどで見られるピエロを指します。この単語は通常、明るい服装や化粧を施し、笑いを提供する役割を持つキャラクターを表しており、観客を楽しませるために様々なパフォーマンスを行います。中国やフランスの文化の影響を受けており、多くの場合、表情豊かでユーモラスな振る舞いが求められます。日本語での「ピエロ」や「道化師」とも似た意味を持ちますが、特に子供向けのイベントで登場することが多いため、無邪気で愛らしいイメージが強いです。
「chú hề」は時として、単なるエンターテイメントの存在以上のものを持ち、多くの人にとって楽しい思い出や心の安らぎをもたらす存在でもあります。一方で、クラクションや騒音のように本来の意図しない形で恐怖を与えることもあり、特定の文化や文脈においては「不気味」とされることもあります。このため、使用する際には注意が必要です。子供たちにとっては愛されるキャラクターですが、大人にとっては時として滑稽さを感じる存在となることもあります。
例文:
・例文1:Ngày sinh nhật của tôi, một chú hề đến và mang lại niềm vui cho tất cả mọi người.
(私の誕生日に、ピエロが来てみんなに楽しみをもたらした。)
・例文2:Chú hề trong rạp xiếc luôn khiến cho trẻ em cười đùa vui vẻ.
(サーカスのピエロはいつも子供たちを笑わせる。)
・例文3:Dù chú hề có thể làm người khác cười, nhưng đôi khi chúng ta cũng cảm thấy hơi sợ hãi.
(ピエロは人を笑わせることができるが、時には少し怖さも感じることがある。)