単語:ôi giời ơi
意味:驚きや感嘆を表す感嘆詞
類義語:trời ơi、ôi trời、ôi chao
対義語:特になし(感嘆詞なので対義語は無い)
解説:「ôi giời ơi」は、ベトナム語で驚きや衝撃、時には悲しみや困惑を表す感嘆詞です。日本語の「なんてことだ」「信じられない」や「驚いた」を意味する表現に近いです。特に、驚いたときや何か考えられないことが起きたときに使われます。口語でよく使用され、カジュアルな場面で、友人や家族との会話によく用いられるフレーズです。使い方としては、エモーションを強調したいときや、なんらかのショッキングな出来事について反応する際に用いられます。
例文:
・例文1:Ôi giời ơi, tôi không thể tin rằng anh ấy đã thắng giải!
(なんてことだ、彼が賞を取るなんて信じられない!)
・例文2:Ôi giời ơi, thời tiết hôm nay lạnh quá!
(なんてことだ、今日の天気は寒すぎる!)
・例文3:Ôi giời ơi, sao em lại làm điều đó?
(なんでそんなことをしたの、信じられない!)