単語:mộc mạc
意味:(素朴、自然)
類義語: giản dị, đơn giản
対義語:(華やか、洗練された)sang trọng
解説:
「mộc mạc」という言葉は、物事や人々の素朴さや自然さを表現する際に用いられます。この単語は、特に田舎の風景や農村の生活に関連して使われることが多く、そのため、人々の生活様式や文化に根ざした価値観を反映する表現です。類義語の「giản dị」(シンプル)や「đơn giản」(簡素)も類似の意味を持ちますが、それぞれの単語が持つニュアンスには微妙な違いがあります。「mộc mạc」は特に素朴さや自然さを強調するため、田舎の美しさや、洗練されていないが温かみのある人々や物事を指すことが多いです。
一方で、「sang trọng」(豪華)や「cao cấp」(高級)のような言葉は、洗練された、美しい、贅沢な様子を示すため、「mộc mạc」と対比されます。このため、日常会話や文学作品において、対照的な存在として用いられることがあります。
例文:
・Làng quê Việt Nam rất mộc mạc, với cánh đồng xanh và những ngôi nhà tranh.(ベトナムの田舎村は非常に素朴で、緑の田と草屋がある。)
・Tôi thích những bộ đồ mộc mạc, không cần phải quá cầu kỳ.(私はあまり派手でなく、素朴な服が好きです。)
・Cảm giác khi đến với vùng núi là sự mộc mạc và thanh bình.(山に行くと感じるのは素朴さと平穏さです。)
・Bữa ăn mộc mạc nhưng ấm áp của gia đình khiến tôi nhớ về quê.(素朴だけれど家族の温かい食事は、私を故郷を思い出させる。)
・Khung cảnh mộc mạc của bãi biển mang lại sự thư giãn cho tâm hồn.(素朴なビーチの景色は心をリラックスさせてくれます。)
以上でフォーマットは終わりです。