単語:ngoại ô
意味:郊外、都市の周辺地域
類義語:vùng ngoại thành
対義語:nội thành(市街地)
解説:ベトナム語で「ngoại ô」は都市の外に位置する地域や、都市とされる部分の周囲を指します。この言葉は、通常、都市の中心部から離れた住宅地、農地、または自然環境で構成される地域を意味します。人々が都市の喧騒を逃れ、より静かで快適な生活を求める際に移住する場所として人気があります。「nội thành」はその反対で、市の中心部や賑やかな商業エリアを指します。例としては、ハノイの外郭やホーチミン市の郊外を挙げることができます。類義語の「vùng ngoại thành」も同様の意味合いを持ちますが、より強調された表現であり、広範囲にわたる地区を示すことがあるため、使い方に注意が必要です。
例文:
・Nhà tôi nằm ở ngoại ô thành phố, nơi không khí trong lành và yên tĩnh.
(私の家は都市の郊外にあり、空気が清らかで静かな場所です。)
・Mỗi cuối tuần, gia đình tôi thường đi dã ngoại ở vùng ngoại ô.
(週末になると、私の家族はしばしば郊外へピクニックに出かけます。)
・Cuộc sống ở ngoại ô thường thoải mái hơn so với nội thành.
(郊外での生活は、市街地よりも快適なことが多いです。)
・Rất nhiều người trẻ chọn sống ở ngoại ô để tránh xa sự đông đúc của thành phố.
(多くの若者が都市の混雑から逃れるために郊外に住むことを選びます。)
・Giá nhà đất ở ngoại ô thường rẻ hơn so với khu vực nội thành.
(郊外の土地や家の価格は、通常、市街地よりも安いです。)