単語:đổ ra
意味:こぼす、流れ出る、放出する
類義語:tràn ra(溢れ出る)、đổ xuống(流し込む)
対義語:hút vào(吸引する)、giữ lại(保持する)
解説:ベトナム語の「đổ ra」は、物体や液体が容器から溢れ出すまたは外に流れ出ることを指します。この単語は、特に液体が spilling(こぼれる)時に使われやすいですが、物体の流出についても文脈によって使われることがあります。また、象徴的な使い方として、人々が集まる際に「人々が外に出てくる」という意味でも使われることがあります。
例文:
・例文1:Mưa lớn làm nước đổ ra đường.(大雨で水が道路にこぼれた。)
・例文2:Cô ấy đổ ra ly nước đầy.(彼女はコップに水をたっぷりと注いだ。)
・例文3:Khi lắc chai, nước sẽ đổ ra ngoài.(ボトルを振ると、水が外に流れ出る。)
・例文4:Trẻ con đổ ra sân chơi sau giờ học.(子供たちは授業が終わった後に遊び場に出てくる。)
・例文5:Nước từ bể cá đã đổ ra ngoài.(水槽から水が流れ出た。)