単語:xịt lốp
意味:
主に「タイヤがパンクする」「タイヤの空気が抜ける」という意味です。ベトナム語の日常会話では、自転車・バイク・車のタイヤについて使われる口語表現です。文字通りには「タイヤがしぼむ/空気が抜ける」という感じで、急に走れなくなる状態を表します。文脈によっては、比喩的に「気力がなくなる」「勢いが止まる」といったニュアンスで使われることもありますが、基本は乗り物のタイヤに関する表現です。
類義語:
bị thủng lốp、lốp bị xì hơi、bể lốp、xì lốp
対義語:
bơm lốp、bơm hơi vào lốp、lốp căng
解説:
「xịt」は口語で「しぼむ」「抜ける」「勢いがなくなる」に近い感覚があり、「lốp」は「タイヤ」です。つまり「xịt lốp」は、タイヤの空気圧がなくなって走行できない状態を表します。似た表現に「thủng lốp」があり、こちらは「タイヤに穴が開いた」ことをよりはっきり示します。一方「xịt lốp」は、穴が開いた場合だけでなく、空気が抜けてぺちゃんこになった状態全般を指せるため、やや広い意味で使われます。バイク文化が強いベトナムではよく使う実用的な表現です。会話では「xe bị xịt lốp rồi」と言えば、「タイヤがパンクした/空気が抜けた」という自然な言い方になります。修理や点検の場面でもよく出てくるため、旅行や日常生活で覚えておくと便利です。
例文:
・Xe máy của tôi bị xịt lốp trên đường.
・Tôi phải dừng lại vì bánh sau xịt lốp.
・Hôm qua xe đạp của em bị xịt lốp.
・Chắc lốp trước bị xịt nên xe chạy rất nặng。