単語:bực
意味:イライラ、腹が立つ
類義語:chướng, tức
対義語:thỏa mãn, hài lòng
解説:ベトナム語の「bực」は、主にストレスや不快感を表す言葉で、他人の行動や意外な出来事に対してイライラする感情を指します。「bực」は日常会話で使われ、特に何かに不満を持っている状態を伝えたいときに用います。この言葉は、非常に感情的な表現であり、強い否定的な感情を表現する場合に使われます。一方で、仲間や家族との会話では、「bực」は時には冗談交じりに使われることもありますが、その背景には相手に対する少なからぬ不満が存在していることが多いです。
例文:
・Hôm nay tôi rất bực vì bị trễ giờ làm.(今日は仕事に遅れたのでとてもイライラしています。)
・Cô ấy bực mình khi mọi người không lắng nghe ý kiến của cô.(彼女はみんなが彼女の意見を聞いてくれないとイライラしていました。)
・Tôi không muốn làm việc với người đó vì họ làm tôi bực.(私はその人と働きたくない、それが私をイライラさせるから。)