単語:sao nhãng
意味:怠る、気を散らす、注意を払わない
類義語:quên lãng(忘れる)、bớt chú ý(注意を減らす)、lơ là(おろそかにする)
対義語:chăm sóc(注意を払う)、tập trung(集中する)、cẩn thận(慎重にする)
解説:sao nhãngは「怠る」や「気を散らす」という意味を持つベトナム語で、主に注意が必要なことから気をそらしてしまう、または重要なことを無視する状態を指します。この単語は、仕事や勉強に集中せず、他のことに気を取られているような場面でよく使われます。また、sao nhãngはネガティブな意味を持つことが多く、重要な事柄に対しての不注意や怠慢を表現する際に使われます。日常会話やビジネスシーンで、注意を促すための表現として使われることが多いです。
例文:
・Tôi đã sao nhãng bài tập về nhà và quên nộp.(私は宿題を怠って提出し忘れました。)
・Chúng ta không nên sao nhãng công việc của mình.(私たちは自分の仕事を怠ってはいけません。)
・Sao nhãng học tập sẽ ảnh hưởng đến kết quả thi cử của bạn.(学業を怠ると、試験の結果に影響が出ます。)