単語:xông đất
意味:新年の最初の日に家に入ること、またはその際に行われる儀式
類義語: bốc đất, xông nhà
対義語:không xông đất
解説:xông đấtは、ベトナムの新年(テト)において非常に重要な伝統的行事です。家の主や家族は、最初に入る人が良い運をもたらすと信じており、このために特別な儀式が行われます。通常、家族は友人や親戚の中から、幸運をもたらすとされる人物を選びます。この人物は、家に入ることでその年の運勢を決定づけると信じられています。類義語の「bốc đất」は関連する表現ですが、特に土地や家屋に関することに焦点を当てています。「xông nhà」は「家を訪れる」ことを指し、訪問者が家庭に幸運をもたらすという考えに関連しています。
例文:
・Năm nay, gia đình tôi đã mời bạn bè đến xông đất vào ngày mùng một Tết.
(今年、私の家族はテトの初日に友人を招いて家を訪れる儀式をしました。)
・Người xông đất thường là người có tuổi tác hoặc sự nghiệp thịnh vượng.
(家を訪れる人は通常、年齢や成功を収めている人です。)
・Mọi người tin rằng nếu xông đất đúng người thì năm đó sẽ gặp nhiều may mắn.
(人々は、正しい人が家を訪れれば、その年は多くの幸運が訪れると信じています。)
・Tôi đã chọn một người bạn tốt để xông đất cho gia đình mình trong dịp Tết này.
(私はこのテトに家族のために良い友人を選んで家を訪れてもらいました。)
・Xông đất không chỉ là một phong tục tập quán mà còn mang ý nghĩa sâu sắc về tâm linh.
(家を訪れることは単なる風習ではなく、深い霊的な意味を持っています。)