単語:con nít
意味:幼児、子供(特に小さな子供を指す)
類義語:trẻ em(子供)、nhóc(小さい子供、すねっこ)
対義語:người lớn(大人)、thiếu niên(10代の若者)
解説:ベトナム語で「con nít」は主に幼い子供を指し、特に年齢が低い小さな子供に使われます。この言葉は愛情を込めて使われることが多く、強い蔑称的意味は持ちません。しかし、文脈によっては「大人びていない」や「未熟」といったニュアンスも持つことがあるため、使用する際には気を付ける必要があります。また、日常会話ではよく使われる単語であり、親しみやすく、カジュアルな表現として多くの場面で利用されています。
例文:
・例文1:Con nít thường chơi đùa ở công viên vào buổi chiều.(子供たちは夕方、公園で遊ぶことが多い。)
・例文2:Mẹ của con nít luôn lo lắng cho sức khỏe của họ.(幼い子供の母親は、子供の健康をいつも心配している。)
・例文3:Con nít thích nghe kể chuyện trước khi đi ngủ.(小さな子供は寝る前に物語を聞くのが好きだ。)