AI解説
単語:lính mới
意味:新入り、新人、入ったばかりの人。特に職場・学校・軍隊・コミュニティなどで、まだ経験が浅い人を指す口語表現です。
類義語:người mới, tân binh, người mới vào, lính tân, newbie(口語・外来語)
対義語:lính cũ, người cũ, người kỳ cựu, đàn anh, cựu binh
解説:
「lính mới」は直訳すると「新しい兵士」ですが、実際には「新入り」「新人」の意味で広く使われます。元々は軍隊の「新兵」を連想させる表現ですが、日常会話では職場、学校、SNSグループ、趣味の集まりなどで「最近入ったばかりの人」に対して使います。ややくだけた言い方で、親しみを込めて言う場合もあれば、まだ要領が分からない人を少し茶化すようなニュアンスになることもあります。そのため、目上の人やフォーマルな場面では「người mới」「tân binh」などの方が無難です。日本語の「新米」「新人」に近いですが、「lính mới」は会話的で、場面によっては軽い冗談っぽさがあります。使うときは、単に経験不足を表すだけでなく、「その集団に最近参加した」という所属のニュアンスも含まれやすいです。
例文:
・Anh ấy là lính mới trong công ty.
・Đừng lo, em chỉ là lính mới thôi.
・Lính mới thường cần thời gian để làm quen.
・Cậu ấy bị trêu vì là lính mới của nhóm.