単語:y chang
意味:そのまま、全く、ちょうど、同じ(等しい)
類義語:đúng, giống
対義語:khác, không giống
解説:「y chang」は、物事が全く同じであることや、全く一緒であることを強調する表現です。特に、二つの物や状況が異なる点がなく、比較しても同じであることを示します。類義語には「đúng」(正確に)や「giống」(似ている、同じ)があり、使い方によって微妙なニュアンスが異なる場合もあります。「y chang」はしばしば、友人同士の会話やカジュアルな対話で使われますが、正式な文脈ではあまり使用されないかもしれません。
例文:
・Căn nhà này y chang như căn nhà tôi đã sống thời thơ ấu.
(この家は私が子供の頃に住んでいた家と全く同じです。)
・Buổi tiệc tối qua y chang như buổi tiệc của năm ngoái.
(昨日のパーティーは昨年のパーティーと全く同じでした。)
・Khi tôi nhìn vào gương, tôi thấy gương mặt của mình y chang như mẹ tôi.
(鏡を見たとき、自分の顔が母と全く同じだと感じました。)
このように「y chang」を使うことで、物事の類似性や一致感を強調することができます。常に文脈に応じて使われる表現であるため、適切なシチュエーションで使用することが重要です。