単語:sắc nhọn
意味:鋭い、尖っている
類義語:góc cạnh(角ばった)、nhọn(尖った)
対義語:bầu(丸い)、mềm(柔らかい)
解説:ベトナム語の「sắc nhọn」は、物体の先端が鋭く尖っている様子を表す言葉で、主に刃物、釘、針など、切れ味や刺さる力を持つものに使われます。この言葉は物理的な形状だけでなく、比喩的にも使われることがあります。例えば、辛辣な意見や厳しい視点を「sắc nhọn」と表現することもあります。この場合は、物体の特性ではなく、その意見や視点の核心的な部分が「鋭い」とされます。また、日常会話の中でも使われることが多く、特に料理や日常の道具について語る際に頻繁に登場します。
例文:
・例文1:Dao này rất sắc nhọn, hãy cẩn thận khi sử dụng.(この包丁はとても鋭いので、使うときは注意してください。)
・例文2:Cây kim này sắc nhọn, nó có thể đâm vào da.(この針は鋭いので、皮膚を刺す可能性があります。)
・例文3:Những câu hỏi sắc nhọn của cô ấy khiến mọi người phải suy nghĩ.(彼女の鋭い質問は、みんなに考えさせる。)
・例文4:Chiếc bàn có các cạnh sắc nhọn, cần phải dọn dẹp để tránh chấn thương.(このテーブルには鋭い角があるので、怪我を避けるために片付ける必要があります。)
・例文5:Ý kiến của anh ta rất sắc nhọn và thẳng thắn.(彼の意見はとても鋭く、率直でした。)