単語:mặc kệ
意味:無視する、気にしない
類義語:không quan tâm(関心がない)、bỏ qua(無視する)
対義語:chăm sóc(気をつける)、quan tâm(関心を持つ)
解説:ベトナム語の「mặc kệ」は何かを気にせず、無視する様子を示す言葉です。この表現は、他者の意見や周囲の状況に対して自分の意志を優先する時によく使用されます。特に、ストレスを感じるような状況や、他人の評価を気にせずに自分の道を進む際に使われることが多いです。「mặc kệ」を使うことで、自分の気持ちを大切にしていることを強調することができます。使い方としては、口語的な場面でよく見られるほか、カジュアルな会話でも使われます。
例文:
・例文1: Những gì người khác nói, tôi mặc kệ. (他の人が言うことは、私は無視します。)
・例文2: Tôi quyết định mặc kệ mọi áp lực và làm những gì tôi thích. (私はすべてのプレッシャーを無視して、自分の好きなことをすることに決めました。)
・例文3: Mặc kệ thời tiết, chúng tôi vẫn sẽ đi du lịch. (天気を無視して、私たちは旅行に行きます。)
・例文4: Nếu bạn thay đổi ý kiến, tôi cũng mặc kệ. (もしあなたが意見を変えても、私は無視します。)
・例文5: Cô ấy mái mặc kệ những lời chỉ trích. (彼女は批判の言葉を無視しています。)