単語:trắng trợn
意味:むき出しの、あからさまな、露骨な
類義語:trắng toát, rõ ràng
対義語:thầm kín, kín đáo
解説:
「trắng trợn」は、何かが非常に明白で隠しようがない状態を表す言葉です。特に、悪い行為や不正をすることがあからさまに行われる場合によく使われます。この表現は主に否定的な意味合いで使われることが多く、周囲の人々から非難されることが想像されます。例えば、不正行為や詐欺行為などが「trắng trợn」であると表現されることが多いです。
類義語の「trắng toát」は、物事が完全に明確であるという意味を持ちますが、「trắng trợn」は特に道徳的または倫理的に問題のある行動を指す際に使用される点で異なります。また、「rõ ràng」(明らか)はあまり否定的なニュアンスを持たず、単に事実や状態を表現する際に使われます。
例文:
・Việc anh ta lừa đảo mọi người một cách trắng trợn khiến nhiều người tức giận.
(彼はあからさまに人々を騙し、多くの人々を怒らせました。)
・Cô ấy trắng trợn trình bày sai sự thật trước mặt mọi người.
(彼女は皆の前で露骨に真実を歪めて話しました。)
・Hành động trắng trợn của chính quyền đã làm dấy lên nhiều cuộc biểu tình.
(政府のあからさまな行動は多くの抗議を引き起こしました。)
・Chúng ta không thể chấp nhận những lý do trắng trợn như vậy trong công việc.
(私たちは仕事においてそのようなあからさまな理由を受け入れることはできません。)
・Việc sử dụng ngân sách sai mục đích một cách trắng trợn khiến dư luận phẫn nộ.
(予算の不正使用があからさまになり、世間が怒っています。)
以上でフォーマットは終わりです。