単語:tám chuyện
意味:おしゃべり、雑談
類義語:nói chuyện, trò chuyện
対義語:im lặng (沈黙)
解説:
「tám chuyện」は、友人や知人との軽い会話や雑談を指す表現です。このフレーズは、特にリラックスした状態での会話や親しい人との間で使われることが多いです。類義語としては「nói chuyện」(話す)や「trò chuyện」(おしゃべり)がありますが、「tám chuyện」はより親密な場面での非正式な会話を指す場合に使われます。また、「im lặng」(沈黙)は「tám chuyện」の対義語で、何も話さない状態を指します。
会話の内容はさまざまで、日常生活の出来事や趣味について話すことが一般的です。「tám chuyện」は軽やかな雰囲気を持っているため、友人同士の親しみを育むための重要な要素となります。
例文:
・Hôm qua, tôi đã gặp bạn cũ và chúng tôi đã tám chuyện suốt buổi chiều.
(昨日、旧友に会って、私たちは午後ずっとおしゃべりをしました。)
・Tôi rất thích tám chuyện với bạn bè sau giờ học.
(私は授業の後、友達と雑談するのが大好きです。)
・Tám chuyện với đồng nghiệp trong giờ nghỉ trưa rất thú vị.
(昼休みに同僚と雑談するのはとても楽しいです。)
・Chúng tôi đã tám chuyện về nhiều chủ đề thú vị khi cùng đi cà phê.
(私たちはカフェで一緒にいる時に、多くの興味深いテーマについておしゃべりしました。)
・Nếu bạn muốn thư giãn, hãy dành thời gian để tám chuyện với người thân.
(リラックスしたいなら、親しい人とおしゃべりする時間を持つと良いでしょう。)