単語:rốt cuộc
意味:結局、最終的には
類義語:cuối cùng(結局、最後には)、thực ra(実際には)
対義語:bắt đầu(始まり)、mới(新しい、初めて)
解説:rốt cuộcは意見や状況が変化した後の結論や結果を表す際に使用されるベトナム語の表現です。何かを考えたり、行動を起こしたりした結果としての結論や状態を示す語として使われることが多いです。口語でも書き言葉でも一般的に使われるこの語は、特に話の流れを締めくくる際に用いられることが多く、人々が期待していた結果や予想とは異なる結末を強調する場面でも使われます。状況の変化に伴い、最終的にどうなるのかを示すため、このフレーズを用いてしばしば結論を述べます。
例文:
・Rốt cuộc, cô ấy đã quyết định rời khỏi công ty.(結局、彼女は会社を辞めることに決めました。)
・Họ thảo luận một hồi lâu, nhưng rốt cuộc thì cũng không đạt được thỏa thuận nào.(彼らは長い間議論しましたが、結局何の合意にも達しませんでした。)
・Chúng ta đã chuẩn bị rất nhiều thứ, nhưng rốt cuộc chỉ cần một vài thứ là đủ.(私たちはたくさんのことを準備しましたが、結局必要なのはほんの数つだけでした。)